Otázky pro Autoškola - Stránka 7 z 22

Prohlížejte otázky 301 až 350 z celkových 1098 otázek.

301. "Obec":

A
je zastavěné území, jehož začátek a konec je na pozemní komunikaci označen příslušnými dopravními značkami; na účelových komunikacích se značky neosazují.
B
je zastavěné území, označené dopravní značkou "Zóna s dopravním omezením" a dopravní značkou "Konec zóny s dopravním omezením".
C
je území od první stavby do ukončení obce označené dopravní značkou "Konec nejvyšší dovolené rychlosti".

302. "Doklad totožnosti":

A
je pouze občanský průkaz.
B
je každý doklad, na kterém je uvedeno jméno, příjmení a trvalý pobyt.
C
je doklad, kterým občan České republiky nebo cizinec prokazuje svoji totožnost podle zvláštního právního předpisu.

303. Doklad totožnosti

A
je každý doklad, na kterém je fotografie držitele tohoto dokladu.
B
je pouze občanský průkaz, kterým občan České republiky nebo cizinec prokazuje svoji totožnost.
C
je doklad, kterým občan České republiky nebo cizinec prokazuje svoji totožnost podle zvláštního právního předpisu.

304. "Nemotorové vozidlo" je:

A
Přípojné vozidlo a vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, například jízdní kolo, ruční vozík nebo potahové vozidlo.
B
Pouze přípojné a potahové vozidlo.
C
Pouze ruční vozík nebo jízdní kolo.

305. "Přejezd pro cyklisty":

A
je místo na pozemní komunikaci určené pro přejíždění cyklistů přes silnici pro motorová vozidla.
B
je vždy mimo úroveň vozovky.
C
je místo na pozemní komunikaci určené pro přejíždění cyklistů přes pozemní komunikaci vyznačené příslušnou dopravní značkou.

306. "Řidič" je:

A
ten, kdo řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj.
B
ten, kdo řídí motorové nebo nemotorové vozidlo, ne však tramvaj nebo trolejbus.
C
ten, kdo řídí pouze motorové vozidlo a trolejbus.

307. "Řidič" je:

A
ten, kdo řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj.
B
pouze ten, kdo řídí motorové vozidlo; za řidiče se nepovažuje ten, kdo řídí nemotorové vozidlo nebo tramvaj.
C
ten, kdo řídí pouze motorové vozidlo a tramvaj.

308. Vozidlo

A
je motorové vozidlo, nemotorové vozidlo nebo tramvaj.
B
je každé vozidlo s výjimkou tramvaje.
C
je pouze motorové vozidlo, poháněné vlastní pohonnou jednotkou.

309. "Nemotorové vozidlo":

A
Je vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, například jízdní kolo nebo ruční vozík; s výjimkou potahového a přípojného vozidla.
B
Je přípojné vozidlo a vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, například jízdní kolo, ruční vozík nebo potahové vozidlo
C
Je pouze jízdní kolo nebo ruční vozík.

310. Chodec":

A
Není osoba, která se pohybuje pomocí ručního nebo motorového vozíku pro invalidy.
B
Je i osoba, která vede psa.
C
Není osoba, která se pohybuje na kolečkových bruslích nebo obdobném sportovním vybavení.

311. "Účastník provozu na pozemních komunikacích":

A
je každý, kdo se účastní provozu na pozemních komunikacích s výjimkou dětí.
B
je každý, kdo se přímým způsobem účastní provozu na pozemních komunikacích.
C
je pouze řidič motorových vozidel a chodec.

312. "Vozka":

A
se nepovažuje za řidiče.
B
je řidič, který řídí potahové vozidlo.
C
řídí zvláštní vozidlo a nemusí dodržovat některá ustanovení zákona.

313. "Motorové vozidlo":

A
je pouze vozidlo poháněné vlastním motorem.
B
je vozidlo poháněné vlastní pohonnou jednotkou, tramvaj a trolejbus.
C
je nekolejové vozidlo poháněné vlastní pohonnou jednotkou a trolejbus.

314. "Motorové vozidlo":

A
je vozidlo poháněné vlastní pohonnou jednotkou, ne však trolejbus.
B
je nekolejové vozidlo poháněné vlastní pohonnou jednotkou a trolejbus.
C
je vozidlo poháněné vlastní pohonnou jednotkou a tramvaj.

315. "Jízdní souprava":

A
je souprava složená z jednoho nebo více motorových vozidel a jednoho nebo více přípojných vozidel.
B
je složená z jednoho motorového vozidla s tažným zařízením.
C
je souprava více přípojných vozidel.

316. "Jízdní souprava":

A
nemůže být složena z více než jednoho motorového a dvou přípojných vozidel.
B
musí být složena vždy jen z jednoho motorového vozidla a jednoho přípojného vozidla.
C
je souprava složená z jednoho nebo více motorových vozidel a jednoho nebo více přípojných vozidel.

317. "Stát" znamená:

A
uvést vozidlo do klidu na dobu neurčitou.
B
uvést vozidlo do klidu nad dobu povolenou pro zastavení.
C
uvést vozidlo do klidu na dobu více než 30 minut.

318. "Stát" znamená:

A
zastavit na dobu přesahující 10 minut.
B
uvést vozidlo do klidu nad dobu povolenou pro zastavení.
C
zastavit vozidlo na vyhrazeném parkovišti.

319. "Stát" znamená:

A
zastavit vozidlo u pravého okraje vozovky.
B
uvést vozidlo do klidu nad dobu povolenou pro zastavení.
C
zastavit před světelným signálem nebo železničním přejezdem.

320. "Zastavit vozidlo" znamená:

A
uvést vozidlo do klidu nad dobu povolenou pro stání.
B
přerušit jízdu z důvodů vyvolaných provozem na pozemních komunikacích, maximálně však na dobu 3 minut.
C
přerušit jízdu z důvodu nezávislého na vůli řidiče.

321. "Dálnice":

A
je každá pozemní komunikace o třech nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy.
B
je pozemní komunikace označená dopravní značkou "Dálnice" nebo dopravní značkou "Silnice pro motorová vozidla".
C
je pozemní komunikace označená dopravní značkou "Dálnice".

322. "Dálnice":

A
je pozemní komunikace označená dopravní značkou "Dálnice".
B
je pozemní komunikace označená dopravní značkou "Silnice I. třídy".
C
je pozemní komunikace o více než dvou jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy; je označena dopravní značkou "Nejvyšší dovolená rychlost".

323. "Jízdní pruh" je část vozovky:

A
široká nejméně 3,5 m.
B
vždy vyznačená vodorovnou dopravní značkou.
C
dovolující jízdu vozidel v jednom jízdním proudu za sebou.

324. "Krajnice":

A
je část povrchu pozemní komunikace ležící mezi okrajem přilehlého jízdního pruhu a hranou koruny pozemní komunikace, skládá se zpravidla ze zpevněné a nezpevněné části.
B
je část povrchu pozemní komunikace, která je vždy označena dopravní značkou "Nebezpečná krajnice".
C
je část vozovky, na kterou je ve všech případech zakázáno vjíždět.

325. "Krajnice":

A
je část povrchu pozemní komunikace ležící mezi okrajem přilehlého jízdního pruhu a hranou koruny pozemní komunikace, skládá se zpravidla ze zpevněné a nezpevněné části.
B
je vždy nezpevněná část vozovky, na kterou je zakázáno vjíždět.
C
je část povrchu pozemní komunikace, která je určena pro povolené předjíždění vpravo.

326. "Krajnice":

A
je část povrchu pozemní komunikace určená výhradně pro jízdu nemotorových vozidel.
B
je část povrchu pozemní komunikace ležící mezi okrajem přilehlého jízdního pruhu a hranou koruny pozemní komunikace, skládá se zpravidla ze zpevněné a nezpevněné části.
C
je vždy zpevněná část vozovky mezi okrajem přilehlého jízdního pruhu a hranou koruny vozovky, určená pro zastavení, otáčení a předjíždění vpravo.

327. "Krajnice":

A
je vždy zpevněná část vozovky při pravém okraji pozemní komunikace, na které je zakázána jízda nemotorových vozidel.
B
je část povrchu pozemní komunikace při pravém nebo levém okraji jízdního pruhu.
C
je část povrchu pozemní komunikace ležící mezi okrajem přilehlého jízdního pruhu a hranou koruny pozemní komunikace, skládá se zpravidla ze zpevněné a nezpevněné části.

328. "Průběžný pruh":

A
je jízdní pruh, který je po ukončení znovu obnoven a vyznačen na vozovce.
B
je střední jízdní pruh tam, kde jsou na vozovce vyznačeny alespoň tři jízdní pruhy v jednom směru jízdy.
C
je jízdní pruh probíhající v původním směru (bez odbočení) křižovatkou nebo v místě, kde se mění počet jízdních pruhů.

329. "Průběžný pruh":

A
je jízdní pruh označený svislou dopravní značkou "Okruh" nebo "Změna směru okruhu".
B
je jízdní pruh probíhající v původním směru (bez odbočení) křižovatkou nebo v místě, kde se mění počet jízdních pruhů.
C
je jízdní pruh probíhající obcí od jejího začátku až do ukončení dopravní značkou "Konec obce".

330. "Železniční přejezd":

A
je místo, kde se úrovňově kříží pozemní komunikace se železnicí a je vždy označeno dopravní značkou "Stůj, dej přednost v jízdě".
B
je místo, kde se úrovňově kříží pozemní komunikace se železnicí, popřípadě s jinou dráhou ležící na samostatném tělese, a označené příslušnou dopravní značkou.
C
je místo, kde se úrovňově kříží pozemní komunikace se železnicí a příslušnou dopravní značkou se neoznačuje.

331. "Železniční přejezd":

A
je místo, kde se úrovňově kříží pozemní komunikace se železnicí, popřípadě s jinou dráhou ležící na samostatném tělese, a označené příslušnou dopravní značkou.
B
je místo, kde se při křížení s železnicí vždy užívá závor a zabezpečovacího zařízení.
C
je místo, kde se mimoúrovňově kříží pozemní komunikace se železnicí, popřípadě s železniční vlečkou, označené dopravní značkou "Dej přednost v jízdě".

332. "Přechod pro chodce":

A
je místo na vozovce, určené pro přecházení chodců, které může být označeno dopravní značkou.
B
je místo na pozemní komunikaci určené pro přecházení chodců, vyznačené příslušnou dopravní značkou.
C
je místo vyznačené dopravními knoflíky, které může být doplněno symbolem kráčejícího chodce.

333. "Přechod pro chodce":

A
je místo na pozemní komunikaci určené pro přecházení chodců, které vždy musí být řízeno světelnými signály.
B
je místo na pozemní komunikaci určené pro přecházení chodců, vyznačené příslušnou dopravní značkou.
C
je místo na vozovce určené pro přecházení chodců, které však nesmějí k přecházení vozovky užívat osoby hluchoslepé.

334. "Přechod pro chodce":

A
je místo na pozemní komunikaci určené pro přecházení chodců, které nesmí být řízeno akustickými signály.
B
je místo na pozemní komunikaci určené pro přecházení chodců, vyznačené příslušnou dopravní značkou.
C
je místo na pozemní komunikaci určené pro přecházení chodců, které musí být vždy označeno přerušovaně svítícím světelným signálem ve tvaru kráčejícího chodce.

335. "Celostátní dopravní informační systém":

A
je systém, který obsahuje informace o dostupnosti rozhlasových stanic v okolí pozemní komunikace.
B
je systém informací o silničních kontrolách.
C
je systém, obsahující aktuální informace o situaci v provozu na pozemních komunikacích, které mají vliv na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích.

336. "Celostátní dopravní informační systém":

A
je systém, obsahující všeobecné informace o situaci v provozu na pozemních komunikacích, s výjimkou silnic II. třídy.
B
obsahuje pouze informace o situaci v provozu na dálnicích.
C
je systém, obsahující aktuální informace o situaci v provozu na pozemních komunikacích, které mají vliv na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích.

337. "Dát přednost v jízdě" znamená:

A
povinnost řidiče nezahájit jízdu nebo jízdní úkon nebo v nich nepokračovat pouze pokud do křižovatky přijíždí vozidlo nebo tramvaj zprava.
B
povinnost řidiče vždy zastavit vozidlo před hranicí křižovatky nebo před vjezdem na jinou pozemní komunikaci.
C
povinnost řidiče nezahájit jízdu nebo jízdní úkon nebo v nich nepokračovat, jestliže by řidič, který má přednost v jízdě, musel náhle změnit směr nebo rychlost jízdy.

338. Křižovatka je místo:

A
V němž se pozemní komunikace protínají nebo spojují.
B
Vyústění účelové pozemní komunikace na jinou pozemní komunikaci.
C
Kde se dva jízdní pruhy sbíhají v jeden, aniž by bylo zřejmé, který z nich je průběžný.

339. V obci smí řidič vozidla o celkové hmotnosti nepřevyšující 3.500 kg zastavit a stát kolmo, popřípadě šikmo k okraji pozemní komunikace jen:

A
Nedojde-li k ohrožení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu.
B
Zůstane-li při zastavení volný alespoň jeden jízdní pruh široký 2,5 m.
C
Zůstane-li při stání volný alespoň jeden pruh široký nejméně 2 m.

340. Vyžadují-li to okolnosti, zejména není-li znamení o změně směru jízdy dávané směrovými světly nebo paží dostatečně viditelné, například pro šířku nákladu, musí se dávat znamení o změně směru jízdy:

A
Pouze světelným a zvukovým výstražným znamením.
B
Jiným zřetelným způsobem, například způsobilou a náležitě poučenou osobou.
C
Společně se zvukovým výstražným znamením.

341. Řidič motorového vozidla, jehož celková hmotnost převyšuje 3 500 kg, smí v obci zastavit a stát:

A
vpravo ve směru jízdy co nejblíže k okraji pozemní komunikace a na jednosměrné pozemní komunikaci vpravo i vlevo, v jedné řadě a rovnoběžně s okrajem pozemní komunikace.
B
i kolmo, popřípadě šikmo k okraji pozemní komunikace. Ve druhé řadě smí řidič zastavit pouze řidič vozidla taxislužby.
C
i kolmo, popřípadě šikmo k okraji pozemní komunikace nebo zastavit v druhé řadě, pokud tím není ohrožena bezpečnost a plynulost provozu.

342. Dojde-li při jízdě vozidla v tunelu k poruše vozidla, pro kterou se toto vozidlo stalo nepojízdným, nebo dojde-li k dopravní nehodě, je řidič povinen:

A
Neprodleně oznámit zastavení vozidla nebo stání vozidla policii nebo osobě vykonávající dohled nad provozem tunelu.
B
Neprodleně vyhledat místo určené k soustředění osob.
C
Okamžitě zahájit opravu vozidla.

343. Je porušením zákona, pokud vozidlo svítí za normální, nesnížené viditelnosti pouze světly pro denní svícení?

A
Ano
B
Ne

344. Povinností přepravované osoby je:

A
informovat řidiče o situaci v provozu na pozemních komunikacích.
B
pomáhat řidiči dle jeho pokynů v ovládání vozidla, zvláště pokud je to řidič začátečník.
C
neohrožovat svým chováním bezpečnost provozu na pozemních komunikacích, zejména neomezovat řidiče v bezpečném ovládání vozidla.

345. Na pozemní komunikaci o třech nebo více jízdních pruzích vyznačených na vozovce v jednom směru jízdy smí řidič nákladního automobilu o celkové hmotnosti převyšující 3 500 kg, jízdní soupravy, jejíž celková délka přesahuje 7 m, zvláštního motorového vozidla a motocyklu s nejvyšší povolenou rychlostí do 45 km/h užít k jízdě:

A
výhradně dvou jízdních pruhů nejbližších k pravému okraji vozovky; v ostatních jízdních pruzích smí jet tehdy, jestliže je to nutné k objíždění, otáčení nebo odbočování.
B
kteréhokoliv jízdního pruhu bez ohledu na jízdní úkon.
C
výhradně pravého jízdního pruhu.

346. "Nesmět omezit" znamená:

A
povinnost řidiče užívat pouze potkávací světla.
B
povinnost řidiče předjíždět vždy pouze vlevo.
C
povinnost počínat si tak, aby jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nebylo nijak překáženo.

347. "Nesmět omezit" znamená:

A
povinnost řidiče dávat přednost v jízdě.
B
povinnost počínat si tak, aby jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nebylo nijak překáženo.
C
povinnost řidiče jet vždy při pravém okraji vozovky.

348. Nesmět omezit znamená povinnost počínat si tak, aby:

A
druhý řidič nemusel náhle snížit rychlost jízdy nebo zastavit.
B
jiný řidič mohl bezpečně zastavit vozidlo.
C
jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nebylo nijak překáženo.

349. Nesmět omezit znamená povinnost:

A
počínat si tak, aby jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích neomezoval rychlou jízdu.
B
počínat si tak, aby jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nebylo nijak překáženo.
C
počínat si tak, aby jinému účastníku provozu na pozemních nevzniklo žádné nebezpečí.

350. Nesmět ohrozit znamená povinnost počínat si tak, aby:

A
druhý řidič nemusel zastavit vozidlo.
B
jinému účastníku provozu na pozemních komunikacích nevzniklo žádné nebezpečí.
C
žádný řidič nemusel ani mírně snížit rychlost jízdy.