Otázky pro Kapitánské zkoušky - Stránka 11 z 16

Prohlížejte otázky 501 až 550 z celkových 792 otázek.

E22-01970238-9213-74e6-bded-40a72c5d8040.jpg

501. Tento signální znak (tabule) znamená:

A
zóna provozu vznášedel a plavby plavidel, plujících vysokou rychlostí.
B
doporučené místo ke spouštění plavidel na vodu a vytahování plavidel z vody.
C
lodní výtah.
E23-01970238-f656-717c-aa0d-40a9f33adc39.jpg

502. Tento signální znak (tabule) znamená:

A
možnost získání informací radiotelefonním spojením na vyznačeném kmitočtovém kanálu.
B
povolení plavby plováků s plachtou (windsurfů) nejvýše v počtu, uvedeném na znaku.
C
příkaz uvést do provozu rádiovou stanici na vyznačeném kmitočtovém kanálu.
E24-01970239-3c1d-7ffe-ad14-e88d64c23028.jpg

503. Tento signální znak (tabule) znamená:

A
plavba vodních skútrů povolena.
B
zákaz plavby vysokou rychlostí.
C
vymezený prostor pro vodní sporty.
II1A-01970239-867c-7c3f-a665-e58745f4a824.jpg

504. Tento plovoucí signální znak (bóje) znamená:

A
rozdělení plavební dráhy.
B
levá strana plavební dráhy.
C
pravá strana plavební dráhy.
II2b-01970239-ca53-71dd-a5e6-c6229d4e19ba.jpg

505. Tento plovoucí signální znak (bóje) znamená:

A
rozdělení plavební dráhy.
B
levá strana plavební dráhy.
C
pravá strana plavební dráhy.
II3A-0197023a-037b-7a95-aa8c-c56888ddaaf4.jpg

506. Tento plovoucí signální znak (bóje) znamená:

A
rozdělení plavební dráhy.
B
pravá strana plavební dráhy.
C
levá strana plavební dráhy.
II4B-0197023a-3b11-74fc-9ba6-c70f9aa2c9a5.jpg

507. Bílé písmeno "P" na bóji pro označení strany plavební dráhy znamená:

A
příkaz zůstat stát před touto bójí.
B
povinnost obeplout tuto bóji vpravo.
C
plavební dráha vede podél míst stání.
4b-0197023a-8889-7a0a-9ed3-643d114df451.jpg

508. Tento signální znak (tabule) znamená:

A
plavební dráha při levém břehu.
B
plavební dráha při pravém břehu.
C
plavební dráha vede středem vodní cesty.
5b-0197023a-da32-74eb-8542-88398b508451.jpg

509. Tento signální znak (tabule) znamená:

A
plavební dráha vede středem vodní cesty.
B
plavební dráha při pravém břehu.
C
plavební dráha při levém břehu.
4d-0197023b-28e1-7467-a453-8d80b91db02d.jpg

510. Tento signální znak (tabule) znamená:

A
plavební dráha vede středem vodní cesty.
B
pravobřežní přechodový signální znak.
C
místo častých plavebních nehod (havarijní kilometr).
5d-0197023b-6d10-7152-96c4-9a5f43dc9d92.jpg

511. Tento signální znak (tabule) znamená:

A
levobřežní přechodový signální znak.
B
plavební dráha vede středem vodní cesty.
C
konec zákazu nebo příkazu platného pro plavbu v jednom směru nebo konec omezení.
4f-0197023b-aed3-7938-b3a5-5c9ee85f9e2e.jpg

512. Tento signální znak (kužel) znamená:

A
nebezpečné místo nebo překážka při levém břehu.
B
nebezpečné místo nebo překážka při pravém břehu.
C
nebezpečné místo nebo překážka rozděluje plavební dráhu.
5f-0197023b-eefd-769d-8b54-01fad8567e20.jpg

513. Tento signální znak (kužel) znamená:

A
nebezpečné místo nebo překážka rozděluje plavební dráhu.
B
nebezpečné místo nebo překážka při pravém břehu.
C
nebezpečné místo nebo překážka při levém břehu.
1f1-0197023c-4ac9-7416-b276-a9bd8d6d7931.jpg

514. Tento signální znak (plovatka) znamená:

A
označení překážky při pravém břehu.
B
označení nebezpečného místa při levém břehu.
C
plovoucí vodočet.
2f-0197023c-8c18-7b05-84d7-0f06716d6da9.jpg

515. Tento signální znak (tyč na bóji) znamená:

A
plovoucí vodočetná lať před vjezdem do přístavu.
B
označení překážky při levém břehu.
C
rozdělení plavební dráhy.
8d-0197023c-e720-7c6e-ab78-33b989e01280.jpg

516. Tento signální znak (tyč na plováku) znamená:

A
označení nebezpečného místa, které nelze bezpečně obeplout.
B
označení na překážce, kterou lze bezpečně obeplout.
C
označení bezpečných vod.
8e1-0197023d-64ae-7bc5-86bf-4c18bd054c0f.jpg

517. Tento signální znak (tyč na plováku) znamená:

A
označení zvlášť nebezpečného místa.
B
vyznačení bezpečných vod.
C
rozdělení plavební dráhy.

518. Malé plavidlo podléhající evidenci lze na vodní cestě provozovat, byla-li schválena jeho technická způsobilost a je-li zapsáno:

A
v rejstříku malých plavidel.
B
v evidenci mezinárodního plavebního rejstříku členských států Evropské unie a smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostorou a Švýcarské konfederace.
C
v registru plavidel příslušného městského úřadu.

519. Plavidlo nepodléhající evidenci lze na vodní cestě provozovat:

A
podrobilo-li se prohlídce u státem pověřené organizace oprávněné schvalovat technickou způsobilost plavidel.
B
vystavil-li mu plavební úřad certifikát o jeho technickém stavu.
C
splňuje-li jeho konstrukce a technický stav podmínky bezpečného provozu a neohrožuje-li životní prostředí.

520. Evidenci v plavebním rejstříku malých plavidel podléhá:

A
malé plavidlo s vlastním strojním pohonem o výkonu větším než 4 kW.
B
každé malé plavidlo.
C
malé plavidlo s vlastním strojním pohonem o výkonu 4 kW a nižším.

521. Evidenci v plavebním rejstříku malých plavidel podléhá:

A
malé plavidlo o celkové hmotnosti včetně povoleného zatížení 1000 kg a méně.
B
každé malé plavidlo.
C
malé plavidlo o celkové hmotnosti přesahující 1000 kg včetně povoleného zatížení.

522. Evidenci v plavebním rejstříku malých plavidel podléhá:

A
každé malé plavidlo.
B
malé plavidlo s celkovou plochou plachet přesahující 12 m2.
C
malé plavidlo s celkovou plochou plachet 12 m2 a méně.

523. Dokladem o způsobilosti plavidla k provozu na vodní cestě je:

A
cejchovní průkaz.
B
lodní osvědčení nebo osvědčení plovoucího zařízení.
C
klasifikační průkaz plavidla.

524. Povinnost nést českou státní vlajku České republiky vzniká plavidlům:

A
pokud mají tuto povinnost zapsanou v osvědčení plavidla.
B
zapsaným v plavebním rejstříku.
C
pouze klasifikovaným plavidlům.

525. Lodní nástavba je část plavidla:

A
která se na základě schválené technické dokumentace dostavuje dodatečně do prostoru pod palubou.
B
umístěná nad palubou.
C
umístěná pod palubou.

526. Kýl lodi je:

A
hlavní žebro lodního trupu.
B
hlavní podélná osová výztuha ve dnu lodního trupu, na kterou navazuje přední a zadní vaz.
C
vodotěsná přepážka oddělující přední a zadní kolizní prostor.

527. Výraz nosník označuje na lodním tělese:

A
zařízení pro spouštění ploutve.
B
příčnou výztuhu paluby, kokpitu, kajuty apod. (např. palubový nosník, kokpitový nosník atd.).
C
podélnou výztuhu lodního tělesa (např. outorový nosník apod.).

528. Výraz vazník používáme pro označení:

A
zařízení na uvázání lan (lodní vazníky).
B
lan, používaných pro vyvazování lodí.
C
podélné výztuhy lodního trupu (např. outorový vazník, palubní vazník apod.).

529. Výraz obšívka používáme pro:

A
motouz, kterým ovazujeme konce lan proti rozplétání.
B
přišité lano na okraji plachty, které se zasunuje do drážky na stěžni nebo ráhnu.
C
označení vnějšího vodotěsného pláště kostry plavidla.

530. Výrazem skořepina označujeme druh provedení:

A
příčné výztuhy stěžně.
B
lodního trupu i jiných částí lodě, vyráběných ve formě laminováním.
C
příďového a záďového koše (ochranné zábradlí).

531. Výraz lodní trup znamená:

A
kostru plavidla s obšívkou, případně s palubou.
B
palubu včetně nástaveb.
C
obytnou část plavidla.

532. Výraz žebro označuje:

A
podélnou výztuhu kokpitu.
B
příčné nosníky paluby.
C
příčnou tvarovou výztuhu boku a dna lodi.

533. Výrazem katamarán označujeme:

A
dvoustěžňovou rybářskou loď.
B
velkou plachetnici s několika stěžni a ráhnovým oplachtěním.
C
dvojtrupové plavidlo.

534. Outor je:

A
část obšívky plavidla v přechodu lodního dna do boků.
B
druh lodního mechanismu.
C
část lodní nástavby.

535. Hlavní část kormidelního zařízení tvoří kormidelní ploutev a společně s kormidelním pněm má souhrnný název:

A
dýza.
B
kormidlo.
C
propulsor.

536. Příďové dokormidlovací zařízení slouží k:

A
ulehčení ovládání ručního ovládacího mechanismu kormidla.
B
zlepšení manévrovacích vlastností plavidla.
C
manévrování plavidlem pomocí ruční páky.

537. Palec pacholete slouží k:

A
označení počtu smyček lan na pacholeti.
B
vyztužení pacholete.
C
zajištění ovinutého vyvazovacího lana proti sesmeknutí.

538. Plovatelnost je schopnost plavidla:

A
plout působením vlastního hydrostatického vztlaku v dané poloze.
B
plout v jakékoliv poloze bez potopení.
C
plout předepsaným způsobem a rychlostí.

539. Stabilita plavidla je schopnost:

A
vrátit se do původní polohy, z níž bylo vychýleno vnějšími silami, přestanou-li tyto působit.
B
zachovávat požadovaný směr plavby.
C
odolávat silám namáhajícím lodní těleso při nakládce.

540. Schopnost lodi udržovat při plavbě zadaný směr nebo tento směr podle potřeby měnit je:

A
stabilita.
B
řiditelnost.
C
plovatelnost.

541. Schopnost lodi při plavbě udržovat určitý směr je:

A
směrová stabilita.
B
plovatelnost.
C
manévrovatelnost.

542. Otvory umístěné pod rovinou nejvyššího ponoru zvětšeného o bezpečnostní vzdálenost:

A
musí být provedeny takovým způsobem, že nežádoucí proniknutí vody do plavidla je vyloučeno.
B
musí mít na obšívce uzavírací ventil.
C
musí být provedeny ve dvojité rouře.

543. Pod pojmem drenážní soustava se rozumí:

A
potrubní systém sloužící k vyčerpání vody z dnových prostorů lodě.
B
potrubní systém zabezpečující dodávku vody při změně ponoru lodi a při vyrovnávání podélného a příčného náklonu lodě.
C
potrubní systém sloužící k odčerpání kalů usazených na dně palivových nádrží.

544. Ventilátory slouží na plavidle k:

A
přirozenému větrání podpalubních prostor.
B
odsávání výfukových splodin.
C
větrání s nuceným oběhem vzduchu.

545. Sanitární soustava plavidla zahrnuje:

A
zásobníky vody, samočinnou vodárnu, umývárnu a WC.
B
soustavy vodovodní a kanalizační.
C
palubní lékárnu a vodovodní soustavu.

546. Resuscitace (oživování) je:

A
postup sloužící pro dočasnou náhradu a případné obnovení životních funkcí (oběhu a dýchání).
B
postup sloužící k omezení následků šoku.
C
postup sloužící pro dočasné omezení životních funkcí (oběhu a dýchání).

547. Postižený náhle zkolaboval, nehýbe se, nedýchá, nereaguje na poplácání po tváři a oslovení. První, co je třeba udělat, bude:

A
jeho přemístění do pohodlné polohy vleže.
B
zahájení dýchání z plic do plic.
C
přivolání pomoci.

548. Nepřímá masáž srdce se provádí stlačováním hrudníku nataženýma rukama propnutýma v loktech:

A
na hrudní kosti asi uprostřed hrudníku.
B
na hrudní kosti při jejím spodním okraji.
C
mezi 12. a 13. obratlem páteře.

549. Při dýchání z plic do plic by měl objem vydechovaného vzduchu odpovídat asi:

A
polovině normálního nádechu zachránce.
B
normálnímu nádechu zachránce.
C
lehkému výdechu zachránce.

550. Doporučený poměr kompresí hrudníku a dýchání z plic do plic při resuscitaci dospělých nebo dětí laiky je:

A
vždy 30:2 (s výjimkou novorozenců).
B
u dospělých 30:2, u dětí 5:2.
C
u dětí i dospělých 15:2.

Nainstalujte si aplikaci Aktuální Testy

Otázky 501-550 | Kapitánské zkoušky